anjutiny_glazki: (Default)
[personal profile] anjutiny_glazki
Нет, все таки не пойму я, что именно курили польские поэты перед написанием стихов своих. Иначе как понимать стихотворение с названием "Почему огурец не поет" и с глубокой мыслью внутри, мол, ежели он не поет - на то воля Божья, да и вообще "а вдруг он там, внутри банки льет зеленые слезы из за того, что он не поет, а мы и не ведаем того". Или вроде вполне нормальное стихотворение, "Воробей" называется. Ну думаю, хоть сейчас что-то будет человеческое. Не тут то было: "Вы не смотрите что воробей ест сороконожек. О, как часто мы забываем, что воробей друг наш искренний, любви достойный". (а я то уж понадеялась на что-то в стиле "где обедал воробей") Не говоря уже о муторных описаниях глухих деревень с немного неприятными сравнениями и со всякими оборотами: "обогреть бы эти дома хмурые на песках морей субтропических, пусть подставят они тела свои белесые солнцу ласковому". И т.д. в том же духе...
В общем, как-то не пошло мне. Если бы не урок, к которому переводить надо, и прочти я такое на русском, отложила бы после первой строки со словами "ну и бред", но тут никуда не денешься.

Date: 2008-07-06 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] anjutiny-glazki.livejournal.com
Меня тоже. А народ вроде ничего, проникся. Может по сравнению с современной израильской поэзией это еще очень даже? ;)

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819 2021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 01:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios