Jul. 23rd, 2007

anjutiny_glazki: (Default)
Услышала интересное выражение: "קליפת השום"
В дословном переводе "чесночная шелуха", но по значению, как я поняла: "еще большее, чем ничего". Мне кажется что здесь "שום" это часть "שום דבר", т.е. ничего. А "קליפת השום" это "еще большее ничего", т.к. это "шелуха от ничего".
Интересно, я опять фантазирую или так и есть?

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819 2021222324
25262728293031

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 5th, 2025 08:13 am
Powered by Dreamwidth Studios