Лингвистическое
May. 13th, 2008 05:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На польском вчера наткнулись на выражение "у меня нет зеленого понятия", что означает "понятия не имею". В иврите тоже есть такое выражение: "אין לי מושג ירוק". Интересно, откуда оно появилось и из какого языка.
Я высказала предположение, что "не иметь зеленого понятия" это не иметь даже "маленького, еще незрелого, неспелого понятия" (и потому зеленого :)) - мне показалось логичным, но все же интересно было бы знать истинное происхождение.
Я высказала предположение, что "не иметь зеленого понятия" это не иметь даже "маленького, еще незрелого, неспелого понятия" (и потому зеленого :)) - мне показалось логичным, но все же интересно было бы знать истинное происхождение.
no subject
Date: 2008-05-13 03:18 pm (UTC)Хотя, возможно, это из той же области, что и в русском не так давно появившееся "мне фиолетово", что означает - "безразлично":))
no subject
Date: 2008-05-13 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-13 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-13 04:35 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-14 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-14 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2008-05-14 05:50 pm (UTC)