anjutiny_glazki: (Default)
anjutiny_glazki ([personal profile] anjutiny_glazki) wrote2008-05-13 05:41 pm

Лингвистическое

На польском вчера наткнулись на выражение "у меня нет зеленого понятия", что означает "понятия не имею". В иврите тоже есть такое выражение: "אין לי מושג ירוק". Интересно, откуда оно появилось и из какого языка.
Я высказала предположение, что "не иметь зеленого понятия" это не иметь даже "маленького, еще незрелого, неспелого понятия" (и потому зеленого :)) - мне показалось логичным, но все же интересно было бы знать истинное происхождение.

[identity profile] mozhetitak.livejournal.com 2008-05-13 03:18 pm (UTC)(link)
:))) Мне тоже кажется логичным:))
Хотя, возможно, это из той же области, что и в русском не так давно появившееся "мне фиолетово", что означает - "безразлично":))

[identity profile] anjutiny-glazki.livejournal.com 2008-05-13 03:19 pm (UTC)(link)
А из какой области "фиолетово"? :)

[identity profile] mozhetitak.livejournal.com 2008-05-13 03:25 pm (UTC)(link)
Ярких сленговых однодневок:)

[identity profile] ein-gedi.livejournal.com 2008-05-13 04:35 pm (UTC)(link)
V inete ya nashla, chto imenno iz pol'skogo i prishlo.

[identity profile] anjutiny-glazki.livejournal.com 2008-05-14 07:35 am (UTC)(link)
Надо же

[identity profile] phoenix-o.livejournal.com 2008-05-14 04:05 pm (UTC)(link)
Во всяком случае это negative polarity item, и зелёное в данном случае должно означать "минимальное". Значит, твоё предположение, вероятнее всего, верно.

[identity profile] anjutiny-glazki.livejournal.com 2008-05-14 05:50 pm (UTC)(link)
Ура! :)