anjutiny_glazki: (Default)
[personal profile] anjutiny_glazki
Попала случайно на передачу на франц. ТВ
Оказывается, слово "robinet" ("кран") - идет от "robin" - это значило "овца" в средние века.
И тогда многие краны/фонтаны были в форме овцы, у кот. изо рта течет вода, и т.к. они были маленькими, то и получилось "robinet" - маленький "robin".
В немецком по той же причине кран называется "Hahn" - "петух"

Кстати "crane" ("кран" на английском) идет от названия птицы - "журавль"
А глагол "to crane" - означает "вытягивать шею" (напр. чтобы разглядеть что-то)

Date: 2008-09-15 02:56 am (UTC)
From: [identity profile] anjutiny-glazki.livejournal.com
Возможно, в принципе и кран похоже выглядит

Date: 2008-09-15 04:57 am (UTC)
From: [identity profile] vestroz.livejournal.com
Разумеется - кран же, он и есть - журавль! ))))

Получается забавный twist - для обозначения колодца в русском языке пользуемся русским словом журавль. Домашний "колодец" - кран -тоже называем журавлем, но по-английски. )

Date: 2008-09-15 05:01 am (UTC)
From: [identity profile] anjutiny-glazki.livejournal.com
А если еще учесть, что и "кран" и "журавль" восходят к одному индо-европейскому корню, то все логично :)

Date: 2008-09-15 05:07 am (UTC)

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819 2021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 6th, 2025 04:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios