Лингвистическое
May. 13th, 2008 05:41 pmНа польском вчера наткнулись на выражение "у меня нет зеленого понятия", что означает "понятия не имею". В иврите тоже есть такое выражение: "אין לי מושג ירוק". Интересно, откуда оно появилось и из какого языка.
Я высказала предположение, что "не иметь зеленого понятия" это не иметь даже "маленького, еще незрелого, неспелого понятия" (и потому зеленого :)) - мне показалось логичным, но все же интересно было бы знать истинное происхождение.
Я высказала предположение, что "не иметь зеленого понятия" это не иметь даже "маленького, еще незрелого, неспелого понятия" (и потому зеленого :)) - мне показалось логичным, но все же интересно было бы знать истинное происхождение.